some_text

domingo, 18 de marzo de 2012

6) LA CHIRIMILLA DE LOS MAYAS

CHIRIMILLA  DE MI EXTIRPE

Sak'arik  juntir¡
Buenos días a todos, en buen kiche', idioma maya guatemalteco.
De nuevo volvemos a la carga, ganas me sobran para hacerlo con mayor continuidad, pero lo que pasa es que en ocasiones hay un tanto de depresión porque no hay comentarios de segundas personas a mi espacio, cuánto no me gustaría entablar un diálogo profundo sobre la filosofía de la vida, o sobre cualquier tema que se ponga sobre la mesa, que es el principal motivo de Ab'ishem.  Espero algun día que eso ocurra, mientras tanto les envío unas ideas de mi cerebro, sobre la chirimilla de estas tierras mayas, que endulza los oidos de los cantones,  montañas, viviendas,  fiestas, familias aj' de estas tierras mesoamericanas.  La fecha que aparece debajo del título se refiere en el tiempo de mi cultura y el tiempo gregoriano, que fue escrito.


6 Ajmak – Sej – 5126 – 9 oct. 2010.)

Oh chirimilla de mi raza, chirimilla de mi sangre
Eres de los míos, eres de mi muchedumbre
Bombo de cuero legítimo,  grácil varilla trepanada
Melodía de embeleso, coqueteando con el  bimbombeante tun
Hábiles manos,  entonan celestiales melodías
Dedicado a nuestra energía cósmica, a los nawales
Que penetran a mi corazón, que complacen mis inquietudes
Transmutan mi conciencia, robustecen mi identidad
Tú naciste, eres y serás siempre  parte de  mi gente
Siempre tendrás un sitio de honor
Soy tan celoso, que no puedo compartirte con nadie más
Sólo yo, y los míos te queremos, te valoramos, te ensalzamos
No eres para escaparate, ni para llenar vacíos
Tampoco para aparentar personalidades de sombríos individuos
Ante la mirada fría de extraños y ráfagas de fotos
Oh, chirimilla mía, eres yo, eres representación Aj’, eres maya